作者介绍
在福州发芽的00后,北京求学ing;热爱表达和思考的理想主义者,迷恋着社会和人文的INFJ。
DeepSeek的横空出世,让AI创作热潮正式到来。最近,我经常用它帮忙整理资料,使用中突发奇想:网络上能提供给AI学习的方言文本也许还不多,那么它能处理福州话材料吗?带着这个问题,我给DeepSeek设计了一套福州话考卷,分别包括名词翻译(10题)、对话问答(3题)两个部分。
首先我先想了10个普通话词汇,让DeepSeek帮我翻译成福州话,分别是“下雨、客人、拖鞋、睡觉、蟑螂、早饭、自行车、屁股、吹牛、不要”。这几个词有易有难,大多具有福州特色,AI难以浑水摸鱼。测试结果这几个词分别被翻译成“落雨、人客、鞋拖、睏、虼蚻、早粥、脚踏车、尻川、膨风、伓使”。这轮测试让我既有惊喜,也发现了AI的不足。
首先,“人客、鞋拖、睏、伓使”这4个词可以说是翻译到位,其他则多多少少和福州人习惯的说法有些不同。例如“脚踏车”和“尻川”算结构正确,但是用字不够地道:“脚踏车”要写作“骹踏车”,“尻川”写作“股川”。另外一些翻译在字词的选择上就出现了差错。“下雨”我们一般称为“逿雨”,只在极少数的时候,例如“下雪”当中,“下”才可能被福州人说成“落”。“早饭”在福州人口中是简单明了的一个“早”字,似乎没有“早粥”这种说法。福州人称蟑螂为“咬
”,把吹牛的行为叫作“讲脬”,“虼蚻”和“膨风”就让多数福州人不明所以。那么上述两个词是从哪来的呢?后来我在搜索中发现,DeepSeek大概还借鉴了闽南语。如此看来,正确率大约为一半,DeepSeek的表现不算太差。
在对话问答的环节,我让Deep?Seek模拟福州人,而我则使用福州话对其进行日常生活相关的提问,要求它用方言回答。恰逢春季,我的第一个问题是:“春天汝拍算做世乇?”DeepSeek答:“天气稠好,拍算共厝里侬去鼓山踏青,再食两碗锅边糊,稠爽快喏!”它知道把“和”翻译成“共”、“家”翻译成“厝”,让我很是惊讶。但福州话中形容“很、非常”并没有“稠”的说法,而是频繁地使用“野”这个字;“锅边糊”一般也是说成“鼎边”。此外“厝里侬”组合在一起也不是很通顺,不如换成“蜀厝侬”更加自然。
而后的两个问题,我分别问了“这只侬姓世乇”和“砚会贵儥”,DeepSeek给我的回答证明它能听懂问题,它分别回答“伊姓陈”和“五十块钱蜀隻,稠稠啦”。AI似乎很喜欢用“稠”这个字,不知是哪里的用法,被张冠李戴到了福州话的之下。整体上看,AI不仅能够理解方言问题,并且能使用方言词汇加以回答。只不过可能有时混用了不同方言区的语词,在造句上也像一个福州话新手,不太熟悉和地道。
最后,我让它锐评一下福州话的现状与未来。可能是回到普通话领域给它带来了“舒适感”,它的表达顺畅了起来,我将它的回答加以提炼后放在文末,或许能带给我们一些启发和思考。
DeepSeek说:“福州话的现实困境是面临代际断层,00后“听得懂讲会出”,以及福州话退守菜市场、老社区的社会空间挤压等问题。需要善用技术赋能(如短视频平台传播)、教育破局(如借鉴闽南语教材经验)、社区活化(如举办“虾油味”脱口秀)实现突围。与其悲情呼吁“救救方言”,不如在直播间、手游、AI中“野性生长”。毕竟语言的终极生命力,不在于博物馆式的供奉,而在于能否继续讲述新时代的故事。”
有声专栏扫码可听